Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (30:17), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (30:17) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is sīn bā ḥā (س ب ح).

Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)


(30:17:1)
fasub'ḥāna
So glory be to
REM – prefixed resumption particle
N – accusative masculine noun
الفاء استئنافية
اسم منصوب

Verse (30:17)

The analysis above refers to the seventeenth verse of chapter 30 (sūrat l-rūm):

Sahih International: So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__