The first word of verse (2:49) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and time adverb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.