The seventh word of verse (2:255) is a masculine singular adjective and is in the nominative case (مرفوع). The adjective's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م).
The analysis above refers to the 255th
verse of chapter 2 (sūrat
Sahih International: Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.
Mazhar A. Nurani
3rd May, 2011
اسم المبالغة (hyperbolic participle)/Intensive Active participle on فَعُّولٌ measure: Definite; singular; masculine; nominative. (1)2:255(2)3:02=2
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.