Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:255) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:255:1)
al-lahu
Allah -
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:255:2)

(there is) no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(2:255:3)
ilāha
God
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(2:255:4)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:255:5)
huwa
Him,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(2:255:6)
l-ḥayu
the Ever-Living,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:255:7)
l-qayūmu
the Sustainer of all that exists.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(2:255:8)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:255:9)
takhudhuhu
overtakes Him
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:255:10)
sinatun
slumber
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:255:11)
walā
[and] not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:255:12)
nawmun
sleep.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:255:13)
lahu
To Him (belongs)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:255:14)

what(ever)
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:255:15)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(2:255:16)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(2:255:17)
wamā
and what(ever)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:255:18)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(2:255:19)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(2:255:20)
man
Who
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(2:255:21)
dhā
(is) the one
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:255:22)
alladhī
who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:255:23)
yashfaʿu
can intercede
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:255:24)
ʿindahu
with Him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:25)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:255:26)
bi-idh'nihi
by His permission.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:27)
yaʿlamu
He knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:255:28)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:255:29)
bayna
(is)
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:255:30)
aydīhim
before them
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:31)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(2:255:32)
khalfahum
(is) behind them.
LOC – accusative masculine location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:33)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:255:34)
yuḥīṭūna
they encompass
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:255:35)
bishayin
anything
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(2:255:36)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:255:37)
ʿil'mihi
His Knowledge
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:38)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:255:39)
bimā
[of] what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(2:255:40)
shāa
He willed.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:255:41)
wasiʿa
Extends
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:255:42)
kur'siyyuhu
His Throne
N – nominative masculine noun → Allah's Throne
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:43)
l-samāwāti
(to) the heavens
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(2:255:44)
wal-arḍa
and the earth.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:255:45)
walā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:255:46)
yaūduhu
tires Him
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:255:47)
ḥif'ẓuhumā
(the) guarding of both of them.
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:255:48)
wahuwa
And He
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل
(2:255:49)
l-ʿaliyu
(is) the Most High,
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:255:50)
l-ʿaẓīmu
the Most Great.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__