Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:77), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (27:77) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, accusative particle and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:77:1)
wa-innahu
And indeed, it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (27:77)

The analysis above refers to the 77th verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: And indeed, it is guidance and mercy for the believers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__