The second word of verse (27:77) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hā dāl yā (ه د ي).
The analysis above refers to the 77th
verse of chapter 27 (sūrat
Sahih International: And indeed, it is guidance and mercy for the believers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.