Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (25:43), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (25:43) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and personal pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The personal pronoun is second person masculine singular.

Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)


(25:43:6)
afa-anta
Then would you
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
ضمير منفصل

Verse (25:43)

The analysis above refers to the 43rd verse of chapter 25 (sūrat l-fur'qān):

Sahih International: Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__