The eleventh word of verse (22:47) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza lām fā (أ ل ف). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 47th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count.
Mazhar A. Nurani
20th May, 2011
Possessive Phrase: كَ Prefixed Exemplifying Noun; in nominative state, as predicate of Inna.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.