The second word of verse (21:58) is an indefinite masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is jīm dhāl dhāl (ج ذ ذ).
The analysis above refers to the 58th
verse of chapter 21 (sūrat
Sahih International: So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.