The first word of verse (21:58) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is jīm ʿayn lām (ج ع ل). The attached object pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the 58th
verse of chapter 21 (sūrat
Sahih International: So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.