The second word of verse (19:69) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and emphatic suffix. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is nūn zāy ʿayn (ن ز ع). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد).
The analysis above refers to the 69th
verse of chapter 19 (sūrat
Sahih International: Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.