The first word of verse (19:51) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is dhāl kāf rā (ذ ك ر).
The analysis above refers to the 51st
verse of chapter 19 (sūrat
Sahih International: And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.