The fifth word of verse (19:42) is divided into 2 morphological segments. A preposition and interrogative noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 42nd
verse of chapter 19 (sūrat
Sahih International: [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.