The first word of verse (18:49) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The passive perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is wāw ḍād ʿayn (و ض ع).
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 18 (sūrat
Sahih International: And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.