The third word of verse (12:8) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and proper noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The proper noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع).
The analysis above refers to the eighth
verse of chapter 12 (sūrat
Sahih International: When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.