The seventh word of verse (12:83) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ṣād bā rā (ص ب ر).
The analysis above refers to the 83rd
verse of chapter 12 (sūrat
Sahih International: [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.