The tenth word of verse (11:28) is divided into 3 morphological segments. A circumstantial particle, verb and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The attached object pronoun is first person singular.
The analysis above refers to the 28th
verse of chapter 11 (sūrat
Sahih International: He said, "O my people have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord while He has given me mercy from Himself but it has been made unapparent to you, should we force it upon you while you are averse to it?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.