Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (10:87), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (10:87) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م). The attached possessive pronoun is second person dual. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:87:7)
liqawmikumā
your people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person dual possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (10:87)

The analysis above refers to the 87th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah and establish prayer and give good tidings to the believers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__