Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (5:87)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:87:1)
O you
yāayyuhā
VOC – masculine vocative particle
حرف نداء
(5:87:2)
who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:87:3)
believe!
āmanū
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:87:4)
(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(5:87:5)
make unlawful
tuḥarrimū
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:87:6)
(the) good things
ṭayyibāti
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(5:87:7)
what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(5:87:8)
Allah has made lawful
aḥalla
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(5:87:9)
Allah has made lawful
l-lahu
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(5:87:10)
for you,
lakum
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:87:11)
and (do) not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(5:87:12)
transgress.
taʿtadū
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:87:13)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(5:87:14)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:87:15)
(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(5:87:16)
love
yuḥibbu
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(5:87:17)
the transgressors.
l-muʿ'tadīna
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(5:88:1)
And eat
wakulū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:88:2)
of what
mimmā
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(5:88:3)
Allah has provided you -
razaqakumu
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:88:4)
Allah has provided you -
l-lahu
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(5:88:5)
lawful
ḥalālan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(5:88:6)
good.
ṭayyiban
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(5:88:7)
And fear Allah,
wa-ittaqū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:88:8)
And fear Allah,
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:88:9)
the One
alladhī
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(5:88:10)
in Him you (are)
antum
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(5:88:11)
in Him you (are)
bihi
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(5:88:12)
believers.
mu'minūna
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع