Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (98:1) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the first verse of chapter 98 (sūrat l-bayinah). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence)

Sahih International: Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

Pickthall: Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,

Yusuf Ali: Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-

Shakir: Those who disbelieved from among the followers of the Book and the polytheists could not have separated (from the faithful) until there had come to them the clear evidence:

Muhammad Sarwar: The disbelievers among the People of the Book and the pagans disbelieved (in Islam) only after receiving divine testimony:

Mohsin Khan: Those who disbelieve from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and among Al-Mushrikun, were not going to leave (their disbelief) until there came to them clear evidence.

Arberry: The unbelievers of the People of the Book and the idolaters would never leave off; till the Clear Sign came to them,

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__