Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran.
This page shows seven parallel translations in English for the eighth verse of
chapter 60 (sūrat l-mum'taḥanah).
Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.
Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined)
Sahih International: Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.
Pickthall: Allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! Allah loveth the just dealers.
Yusuf Ali: Allah forbids you not, with regard to those who fight you not for (your) Faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly with them: for Allah loveth those who are just.
Shakir: Allah does not forbid you respecting those who have not made war against you on account of (your) religion, and have not driven you forth from your homes, that you show them kindness and deal with them justly; surely Allah loves the doers of justice.
Muhammad Sarwar: God does not forbid you to deal kindly and justly with those who have not fought against you about the religion or expelled you from your homes. God does not love the unjust people.
Mohsin Khan: Allah does not forbid you to deal justly and kindly with those who fought not against you on account of religion and did not drive you out of your homes. Verily, Allah loves those who deal with equity.
Arberry: God forbids you not, as regards those who have not fought you in religion's cause, nor expelled you from your habitations, that you should be kindly to them, and act justly towards them; surely God loves the just.