Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (42:5) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the fifth verse of chapter 42 (sūrat l-shūrā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)

Sahih International: The heavens almost break from above them, and the angels exalt [Allah] with praise of their Lord and ask forgiveness for those on earth. Unquestionably, it is Allah who is the Forgiving, the Merciful.

Pickthall: Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.

Yusuf Ali: The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful.

Shakir: The heavens may almost rend asunder from above them and the angels sing the praise of their Lord and ask forgiveness for those on earth; now surely Allah is the Forgiving, the Merciful.

Muhammad Sarwar: (When the revelation passes through) the heavens, they almost break apart. At that time the angels glorify their Lord with His praise and seek forgiveness for those who live on earth. God is certainly All-forgiving and All-merciful.

Mohsin Khan: Nearly the heavens might rent asunder from above them (by His Majesty), and the angels glorify the praises of their Lord, and ask for forgiveness for those on the earth, verily, Allah is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.

Arberry: The heavens wellnigh are rent above them, when the angels proclaim the praise of their Lord, and ask forgiveness for those on earth. Surely God -- He is the All-forgiving, the All-compassionate.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__