Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:126) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 126th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

Sahih International: And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah , of all things, encompassing.

Pickthall: Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things.

Yusuf Ali: But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things.

Shakir: And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and Allah encompasses all things.

Muhammad Sarwar: To God belongs all that is in the heavens and the earth and He has control over all things.

Mohsin Khan: And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever Encompassing all things.

Arberry: To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and God encompasses everything.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__