The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 101 to 118 of 118 for pos:v root:دخل (in 0.005 seconds):
(48:27:7) latadkhulunna | Surely, you will enter | لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ |
(49:14:11) yadkhuli | entered | وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ |
(50:34:1) ud'khulūhā | Enter it | ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ |
(51:25:2) dakhalū | they entered | إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ |
(58:22:30) wayud'khiluhum | And He will admit them | وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا |
(61:12:4) wayud'khil'kum | and admit you | يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
(64:9:16) wayud'khil'hu | and He will admit him | يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
(65:11:21) yud'khil'hu | He will admit him | وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
(66:8:15) wayud'khilakum | and admit you | عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
(66:10:24) ud'khulā | Enter | وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ |
(68:24:3) yadkhulannahā | will enter it | أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ |
(70:38:6) yud'khala | he enters | أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ |
(71:25:4) fa-ud'khilū | then made to enter | مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا |
(71:28:6) dakhala | enters | رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا |
(76:31:1) yud'khilu | He admits | يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
(89:29:1) fa-ud'khulī | So enter | فَادْخُلِي فِي عِبَادِي |
(89:30:1) wa-ud'khulī | And enter | وَادْخُلِي جَنَّتِي |
(110:2:3) yadkhulūna | entering | وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا |
See Also
- Quran Dictionary - the root dāl khā lām
- Search Help
- Morphological Search