The fourteenth word of verse (9:97) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).
The analysis above refers to the 97th
verse of chapter 9 (sūrat
Sahih International: The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] Allah has revealed to His Messenger. And Allah is Knowing and Wise.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.