Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (7:58), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (7:58) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:58:16)
liqawmin
for a people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (7:58)

The analysis above refers to the 58th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that which is bad - nothing emerges except sparsely, with difficulty. Thus do We diversify the signs for a people who are grateful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__