The 22nd word of verse (7:22) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the jussive mood (مجزوم). The verb's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل).
The analysis above refers to the 22nd
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.