The fourth word of verse (79:26) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is feminine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ʿayn bā rā (ع ب ر).
The analysis above refers to the 26th
verse of chapter 79 (sūrat
Sahih International: Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.