The third word of verse (76:15) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite active participle is feminine and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is hamza nūn yā (أ ن ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the fifteenth
verse of chapter 76 (sūrat
Sahih International: And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],
Mazhar A. Nurani
2nd May, 2011
Collective Noun; plural, as the translation correctly indicates. [In 88:5 it is Active participle]
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.