The first word of verse (6:120) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is wāw dhāl rā (و ذ ر). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 120th
verse of chapter 6 (sūrat
Sahih International: And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
12th June, 2016
(6:120:1) وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ . Is the first وَ of وَذَرُوا part of the verb or
الواو عاطفة ?
20th June, 2016
It is واو استئنافية or resumption particle. The و of the root is dropped in the imperative.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.