The second word of verse (54:24) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر).
The analysis above refers to the 24th
verse of chapter 54 (sūrat
Sahih International: And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.