The fifth word of verse (4:97) is a masculine plural noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ẓā lām mīm (ظ ل م).
The analysis above refers to the 97th
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.
15th May, 2015
(4:97:5)The plural اسم منصوب is ظَالِمِينَ How come it ظَالِمِي?
22nd May, 2015
The word is "mudhaaf" so the "nun" is dropped. If the head noun in an iḍāfa (إضافَة) construction (also known as a genitive construction) is sound masculine plural, then it loses its nun.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.