Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:87), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (43:87) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:87:7)
fa-annā
Then how
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام

Verse (43:87)

The analysis above refers to the 87th verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: And if you asked them who created them, they would surely say, " Allah." So how are they deluded?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__