Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:14), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (41:14) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)


(41:14:19)
fa-innā
So indeed, we
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (41:14)

The analysis above refers to the fourteenth verse of chapter 41 (sūrat fuṣṣilat):

Sahih International: [That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__