The first word of verse (40:57) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is khā lām qāf (خ ل ق).
The analysis above refers to the 57th
verse of chapter 40 (sūrat
Sahih International: The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.