Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (3:18), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (3:18) is an indefinite masculine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:18:11)
qāiman
standing
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب

Verse (3:18)

The analysis above refers to the eighteenth verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.

See Also

3 messages

Jean-Christophe

3rd December, 2013

"qaiman" is an "indefinite active participle", but is it singular or plural?

I wonder if this word applies just to "Allah" or "the Angels and the

owners of knowledge"...

Abdul Rahman

5th December, 2013

qāiman is singular, and it applies just to Allah

Syed Raheemullah

30th January, 2014

Remember "angels" and "owners of knowledge" are plural and it will require plural

Qaemeena (accusative). Therefore Qaeman is singular and refers to Allah

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__