The twelfth word of verse (3:11) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and proper noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: email@example.com. This is an open source project.