The eighth word of verse (35:42) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and emphatic suffix. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is kāf wāw nūn (ك و ن). The verb (يكون) belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد).
The analysis above refers to the 42nd
verse of chapter 35 (sūrat
Sahih International: And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations. But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.