Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (34:1), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (34:1) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)


(34:1:2)
lillahi
(be) to Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور

Verse (34:1)

The analysis above refers to the first verse of chapter 34 (sūrat saba):

Sahih International: [All] praise is [due] to Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs [all] praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Acquainted.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__