The nineteenth word of verse (30:24) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza yā yā (أ ي ي).
The analysis above refers to the 24th
verse of chapter 30 (sūrat
Sahih International: And of His signs is [that] He shows you the lightening [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.