The first word of verse (23:115) is divided into 4 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle, verb and subject pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is ḥā sīn bā (ح س ب). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 115th
verse of chapter 23 (sūrat
Sahih International: Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.