The eleventh word of verse (22:35) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV active participle is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م).
The analysis above refers to the 35th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: Who, when Allah is mentioned, their hearts are fearful, and [to] the patient over what has afflicted them, and the establishers of prayer and those who spend from what We have provided them.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.