The first word of verse (22:27) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is hamza dhāl nūn (أ ذ ن).
The analysis above refers to the 27th
verse of chapter 22 (sūrat
Sahih International: And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.