The sixth word of verse (17:2) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā nūn yā (ب ن ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the second
verse of chapter 17 (sūrat
Sahih International: And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.