Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:104), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (17:104) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:104:8)
fa-idhā
then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (17:104)

The analysis above refers to the 104th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__