ث ب ت ث ب ر ث ب ط ث ب ي ث ج ج ث خ ن ث ر ب ث ر ي ث ع ب ث ق ب ث ق ف ث ق ل ث ل ث ث ل ل ث م ر ث م ن ث ن ي ث و ب ث و ر ث و ي ث ي ب Go
The triliteral root thā qāf lām (ث ق ل ) occurs 28 times in the Quran, in eight derived forms:
four times as the form I verb thaqulat (ثَقُلَتْ ) once as the form IV verb athqalat (أَثْقَلَت ) once as the form VI verb ithāqal (ٱثَّاقَلْ ) six times as the noun thaqalān (ثَّقَلَان ) five times as the nominal thaqīl (ثَقِيل ) eight times as the noun mith'qāl (مِثْقَال ) twice as the form IV passive participle muth'qalūn (مُّثْقَلُون ) once as the form IV passive participle muth'qalat (مُثْقَلَة ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be heavy (7:8:5) thaqulat (will be) heavy وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (7:187:16) thaqulat It lays heavily ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً (23:102:2) thaqulat (are) heavy فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (101:6:3) thaqulat (are) heavy فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Verb (form IV) - to be heavy (7:189:20) athqalat she grows heavy فَلَمَّا أَثْقَلَتْ دَعَوَا اللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
Verb (form VI) - to be heavy (9:38:13) ithāqaltum you cling heavily مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انْفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ
Noun (16:7:2) athqālakum your loads وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ (29:13:2) athqālahum their burdens وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ (29:13:3) wa-athqālan and burdens وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ (29:13:5) athqālihim their burdens وَأَثْقَالًا مَعَ أَثْقَالِهِمْ (55:31:4) l-thaqalāni two classes سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (99:2:3) athqālahā its burdens وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Nominal (1) Adjective
(7:57:13) thiqālan heavy حَتَّىٰ إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَيِّتٍ (13:12:9) l-thiqāla the heavy هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ (73:5:5) thaqīlan heavy إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (76:27:8) thaqīlan grave إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
(2) Noun
(9:41:3) wathiqālan or heavy انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
Noun (4:40:5) mith'qāla (as much as) weight إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ (10:61:26) mith'qāli (the) weight وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ (21:47:12) mith'qāla weight وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ (31:16:5) mith'qāla (the) weight يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ (34:3:16) mith'qālu (the) weight لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ (34:22:10) mith'qāla (the) weight لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ (99:7:3) mith'qāla (equal to the) weight فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (99:8:3) mith'qāla (equal to the) weight وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
Passive participle (form IV) (52:40:7) muth'qalūna (are) overburdened أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ (68:46:7) muth'qalūna (are) burdened أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
Passive participle (form IV) (35:18:8) muth'qalatun a heavily laden وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ
See Also