Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:94), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (9:94) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form II imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ). The attached object pronoun is second person masculine plural.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:94:27)
fayunabbi-ukum
then He will inform you
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (9:94)

The analysis above refers to the 94th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__