Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:74), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (9:74) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل). The attached possessive pronoun is third person masculine singular.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:74:22)
warasūluhu
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (9:74)

The analysis above refers to the 74th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: They swear by Allah that they did not say [anything against the Prophet] while they had said the word of disbelief and disbelieved after their [pretense of] Islam and planned that which they were not to attain. And they were not resentful except [for the fact] that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty. So if they repent, it is better for them; but if they turn away, Allah will punish them with a painful punishment in this world and the Hereafter. And there will not be for them on earth any protector or helper.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__