Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:70), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (9:70) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف).

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:70:10)
wathamūda
and Thamud,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Thamud
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف

Verse (9:70)

The analysis above refers to the 70th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] 'Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__