Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:3), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (9:3) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:3:16)
fa-in
So if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط

Verse (9:3)

The analysis above refers to the third verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__